Navigation Menu+

Lectoaperitivos para cantar en Navidad

post087

BUENAS NOCHES LOS PASTORES

Buenas noches los pastores,

bom, bom, bom

fueron a cortar la leña,

bom, bom, bom

para calentar al Niño,

bom, bom, bom

que nació en la Nochebuena.

Señora doña María,

bom, bom, bom

yo vengo de allá muy lejos,

bom, bom, bom

y a su niñito le traigo

bom, bom, bom

un parcito de conejos

bom, bom, bom.

Hácele bombito

hácele bom bom

con el zapatito

con el zapatón

bom, bom.

ES NOCHEBUENA

Es Nochebuena

Dios ha nacido,

sobre unas pajas

está dormido.

Velan su sueño

María y José.

Todos corriendo

van a Belén.

Suenan las gaitas,

cantan pastores,

lucen estrellas

y nacen flores.

La luna tiene

más resplandor.

Dios nace pobre

por nuestro amor.

Estad contentos,

no tened pena:

Dios ha nacido

y es Nochebuena.

En el portal de Belén

hacen fuego los pastores

para calentar al Niño

que ha nacido entre las flores.

Buenas noches, Mariquita

buenas noches, Ño José

¿cómo ha amanecido el Niño?

¿cómo ha amanecido usted?

Señora Doña María

yo vengo del otro lado

y a su Niñito le traigo

unos zapatos calados.

Señora Doña María

cogollito de alhelí

encárguele a su Niñito

que no se olvide de mí.

Señora Doña María

yo vengo de allá muy lejos

y a su Niñito le traigo

un parcito de conejos.

Señora Doña María

yo vengo de la Esperanza

y al Niño Jesús le traigo

una pava y una gansa.

Señora Doña María

yo vengo de las llanuras

y a su Niñito le traigo

una frutita madura.

 ♦

Señora Doña María

hermosísimo donaire

consiga con Ño José

que yo sea su comadre.

 ♦

Señora Doña María

cogollito de cedrón

consiga que su Niñito

nos de la salvación.

 ♦

Señora Doña María,

yo vengo de La Angostura

y al Niño Jesús le traigo

estas peritas maduras.

Qué bonita mano

qué bonito pie

qué bonito el Niño

de María y José.

LA VIRGEN LAVA PAÑALES

La Virgen va caminando

por una montaña oscura

al vuelo de la perdiz

se le ha espantado la mula.

Pobrecita Virgen

va pisando nieve

pudiendo pisar

rosas y claveles.

Doña María de lejos

de muy lejos vengo aquí

y a su niñito le traigo

un gallo quiquiriquí.

 ♦

JESÚS DEL PORTAL

A la ronda, ronda

del santo portal

a la ronda, ronda

de la Navidad.

A la ronda, ronda

ronda celestial

la ronda más blanca

que espuma de mar.

A la ronda, ronda

de plata y cristal

mil voces de niño

se han puesto a cantar.

Vientos que escuchan

su canto de paz

llévenlo al dulce

Jesús del portal.

LOS PASTORES DE BELÉN

Los pastores de Belén

todos juntos van por leña

para calentar al Niño

que nació en la Nochebuena.

¿Paloma, piquito de oro,

adónde vas tan dichosa?

Voy a Belén, porque dicen

que Dios duerme en la choza.

En los brazos de la Virgen

se ha dormido el Niño Dios;

bajan a cuidar su sueño

los ángeles del Señor.

La Virgen lavaba

 San José tendía

 los pobres pañales

 que el Niño tenía.

Algunos villancicos del folclor mexicano:

POSADA MEXICANA

—En nombre del cielo

os pido posada,

pues no puede andar

mi esposa amada.

—Aquí no hay mesón,

sigan adelante,

yo no puedo abrir,

no sea algún tunante.

—No seas inhumano,

tenednos caridad,

que el Dios de los cielos

te lo premiará.

—Ya se pueden ir

y no molestar

porque, si me enfado,

los voy a apalear.

—Venimos rendidos

desde Nazaret,

yo soy carpintero

de nombre José.

—No me importa el nombre

déjenme dormir

pues que yo les digo

que no hemos de abrir.

—Posada te pide

amado casero,

por sólo una noche

la Reina del Cielo.

—Pues si es una reina

quien lo solicita

¿cómo es que de noche

anda tan solita?

—Mi esposa es María,

es Reina del Cielo

y Madre va a ser

del Divino Verbo.

—¿Eres tú, José?

¿Tu esposa es María?

Entren peregrinos,

no los conocía.

—Dios pague, señores,

vuestra caridad

y que os colme el Cielo

de felicidad.

—Dichosa la casa

que alberga este día

a La Virgen pura

¡la hermosa María!

Entren, Santos Peregrinos,

reciban este rincón

aunque es pobre la morada

la damos de corazón.

POSADA MEXICANA II

—Posada te piden

estos peregrinos

que vienen cansados

de andar los caminos.

—¿Quién viene a esta hora

el sueño a turbar?

Váyanse de aquí

para otro lugar.

—Ya mi amada esposa

está muy cansada

por eso en tu choza

pedimos posada.

—Yo no abro las puertas

no sé quién será.

¿Serán bandoleros

y nos robarán?

—Robarte quisiera

alma y corazón

si en tu morada

nos das un rincón.

—Decid vuestros nombres.

¿Sois desconocidos

y a hora tan pasada

andan peregrinos?

—Yo soy carpintero

y de Nazaret

mi esposa es María

y yo soy José.

—Voy a espiar primero

a ver si es verdad

para abrir las puertas

con seguridad.

—Somos gente buena

míranos bien,

unos caminantes

que van a Belén.

—Ábranse las puertas

rómpanse los velos

que viene a pasar

el Rey de los Cielos.

—Entre, Santos Peregrinos

reciban esta mansión

que aunque es pobre la morada

os la doy de corazón.

Esta noche es de alegría

de gusto y regocijo,

porque hospedamos aquí

a la Madre del Dios Hijo.

San José y la Virgen

se van a embarcar

en chalupas de oro

y en agua de azahar.

La Virgen lavaba,

San José tendía

en los romerales

de Jesús María.

LA RAMA

A la banda de oro,

quítense el sombrero

porque en esta casa

vive un caballero.

Vive un caballero,

vive un general,

si nos dan licencia

para comenzar.

Ésta es la ramita,

linda Navidad,

viene a visitarlo

a su buen hogar.

Ya llegó la rama,

llegó de Campeche

y le trae al Niño

su vaso de leche.

Ya llegó la rama,

viene del Oriente,

viene proclamando

por el inocente.

Para Nochebuena,

para Navidad

nació nuestro guía

¡qué felicidad!

La Virgen María

también gozará,

el señor José

la acompañará.

Arriba del cielo

hay una ventana

donde se asoma

la Guadalupana.

Arriba del cielo

tomaron anís,

lo supo San Pedro,

se fue de nariz.

Arriba del cielo

mataron un gato,

lo supo San Pedro

y perdió un zapato.

El señor San Pedro

no se ha de negar

y sus bendiciones

nos tiene que dar.

Oye, borreguito

¿por qué estás llorando?

Voy a ver a Cristo

que lo están matando.

Ya se va la rama

con muchos faroles,

porque en esta casa

son muy cocoyoles.

LOS PASTORES

En Belén a medianoche

un Niñito nacerá,

un Niñito nacerá…

Alegraos pastorcitos

que el que nace Dios será,

alegraos pastorcitos

que el que nace Dios será,

que el que nace Dios será,

que el que nace Dios será.

Toquen las panderetas

ruido y más ruido

porque las profecías

ya se han cumplido…

Sí, sí, ya se han cumplido,

sí, sí, ya se han cumplido.

VEINTICINCO DE DICIEMBRE

Veinticinco de diciembre

fum, fum, fum.

Veinticinco de diciembre

fum, fum, fum.

Un niñito muy bonito

ha nacido en un portal

con su carita de rosa

parece una flor hermosa

fum, fum, fum.

Veinticinco de diciembre…

Como un sol nació Jesús

radiando luz, radiando luz;

de María era hijo

un establo fue su cuna,

fum, fum, fum.

Veinticinco de diciembre…

Pastorcitos, vamos pronto

fum, fum, fum.

Pastorcitos, vamos pronto,

fum, fum, fum.

Vamos con la pandereta

y castañuelas al portal

que el autor del firmamento

duerme junto a un vil jumento

fum, fum, fum.

Pastorcitos vamos pronto…

(jumento:  RAE  1. m. Pollino, asno, burro.)

EL RORRO

A la rorro Niño,

a la rorro ro

te ofrezco mi vida

y mi corazón.

Naciste entre paja

de humilde portal

y a librarnos vienes

de pecado y mal.

Cándido cordero

celestial pichón,

duérmete, bien mío,

duérmete mi amor.

Noche venturosa,

noche de alegría,

bendita la dulce,

divina María,

bendita la dulce,

divina María.

Coros celestiales

con su dulce acento

cantan la ventura

de este nacimiento

cantan la ventura

de este nacimiento.

A la rorro Niño

a la rorro ro

te ofrezco mi vida

y mi corazón

te ofrezco mi vida

y mi corazón.

También está…

ARRE BORREGUITO

Arre borreguito

vamos a Belén

a ver a la Virgen

y al Niño también.

Ande, ande, ande

la Marimorena

ande, ande, ande

que es la Nochebuena.

En el portal de Belén

hay estrellas, sol y luna

la Virgen y San José

y el Niño que está en la cuna.

Ande, ande, ande

la Marimorena

ande, ande, ande

que es la Nochebuena.

Y si quieres comprar

pan más blanco que la azucena

en el portal de Belén

la Virgen es panadera.

Ande, ande, ande

la Marimorena

ande, ande, ande

que es la Nochebuena.

 ♦

Versos con que los niños en México piden el aguinaldo en estas fechas:

A las buenas noches

ya estamos aquí

aquí está la rama

que les prometí.

Naranjas y limas

limas y limones

más linda es la Virgen

que todas las flores.

Ábranse estas puertas

rómpanse estos quicios

que a la medianoche

ha nacido Cristo.

Naranjas y limas

limas y limones

para estos niños

que son muy tragones.

Zapatito verde

que come el conejo

el que no se case

se muere de viejo.

Salgan para afuera

verán qué bonito

verán la rama

con sus farolitos.

Naranjas y limas

limas y limones

más linda es la Virgen

que todas las flores.

Denme mi aguinaldo

si me lo han de dar

que la noche es larga

y tenemos que andar.

(aguinaldo:  RAE  1. m. Regalo que se da en Navidad o en la fiesta de la Epifanía.)

Si reciben el aguinaldo, los niños cantan:

Ya se va la rama

muy agradecida

porque en esta casa

fue muy bien recibida.

Y si no, ayayay…

Ya se va la rama

con patas de alambre

porque en esta casa

están muertos de hambre.

Ya se va la rama

muy desconsolada

porque en esta casa

no le dieron nada.

Una completísima explicación de las tradiciones mexicanas en torno a estas fiestas (y mucho, mucho más) encuentran en la Historia de la literatura infantil en América Latina de Manuel PEÑA MUÑOZ, SM 2009.  Un imperdible.

De la tradición española, estos cuatro villancicos:

La Virgen quiso sentarse

a la sombra de un olivo,

y las hojas se volvieron

a ver al recién nacido.

La Virgen lava la ropa,

San José la está tendiendo,

Santa Ana entretiene al Niño,

y el agua se va riendo.

El niño de María

no tiene cuna;

su padre es carpintero

y le hará una.

POR LOS CAMINOS DE ORIENTE

Por los caminos de Oriente

los Reyes vienen bajando

y los recibe María

que José está trabajando.

Todos le llevan al Niño

y ellos le llevan también

bajo su capa de armiño

buen vinillo de Jerez.

Los reyes venían

de lejos de Oriente

y al Niño traían

muy ricos presentes.

Los reyes venían

a ver al Niño Dios

y es porque ha nacido

nuestro redentor.

Cantemos “Por los caminos de Oriente” junto al Coro del Cinto:

A LAS DOCE DE LA NOCHE…

A las doce de la noche,

todos los gallos cantaron,

y en su canto anunciaron,

que el Niño Jesús nació.

Ay sí, ay no,

al Niño lo quiero yo.

En el portal de Belén,

hacen lumbre los pastores,

para calentar al Niño,

que ha nacido entre las flores.

Señora doña María,

aquí le traigo unas peras,

aunque no están muy maduras,

pero cocidas son buenas.

A las doce de la noche,

un gallo me despertó,

con su canto tan alegre,

diciendo Cristo nació.

Para aprender a cantar este villancico tradicional en Chile, escuchemos al Conjunto Kiñewen (en lengua Mapudungún, “gente unida”) de Curicó, Chile:

Desde Ecuador, este villancico tradicional que se escucha en varios países de Latinoamérica:

NIÑO MANUELITO

Niño Manuelito qué te puedo dar

rosas y claveles para deshojar

desde lejos vengo oyendo una voz

en que el ángel dice que ha nacido Dios.

En lecho de paja Jesucristo está

quien ve las estrellas a sus pies brillar

suenan las sonajas suene el tamborcito

para divertirlo a nuestro Niñito.

La versión de Bolivia…

NIÑO MANUELITO

Niño Manuelito qué bonito sois

junto a tu cunita grano de oro sois.

Ya viene la vaca con el carretón

trayendo la leche para el Niño Dios.

María lloraba, perdió su pañal

San Juan lo tenía en el romeral.

Destrencen las trenzas, vuelvan a trenzar

que el rey de los cielos se ha de coronar.

CANTEMOS PASTORES

Cantemos pastores

con santo placer,

que el sol de los soles

hoy luce en Belén.

¡Ay qué lindo!  ¡Ay qué bello!

¡Qué gracioso, qué tierno mirar!

Sus ojitos se le entornan

sí, sí, sí, yo le quiero arrullar.

LA VIRGEN SE ESTÁ PEINANDO

La Virgen va caminando

va caminando solita

no lleva más compañía

que el Niño de su manita.

Pero mira cómo beben

los peces en el río

pero mira cómo beben

por ver a Dios nacido.

Beben y beben

y vuelven a beber,

los peces en el río

por ver a Dios nacer.

La Virgen lava pañales

y lo tiende en el romero

los pajarillos le cantan

y el agua se va riendo.

Pero mira cómo beben

los peces en el río…

La Virgen se está peinando

entre cortina y cortina

los cabellos son de oro

y el peine de plata fina.

Pero mira cómo beben

los peces en el río…

A los que no conocen la entonación de este villancico, les propongo esta versión de la cantante chilena, Cecilia Echenique:

EL TAMBORILERO

El camino que lleva a Belén

baja hasta el valle que la nieve cubrió.

Los pastorcillos quieren ver a su Rey

le traen regalos en su humilde zurrón

ro pom pom pom, ro pom pom pom.

Ha nacido en un portal de Belén

el Niño Dios

ro pom pom pom, rom pom pom pom.

Yo quisiera poner a tus pies

algún presente que te agrade, Señor

mas Tú ya sabes que soy pobre también

y no poseo más que un viejo tambor

ro pom pom pom, ro pom pom pom.

En tu honor frente al portal tocaré

con mi tambor

ro pom pom pom, ro pom pom pom.

El camino que lleva a Belén

yo voy marcando con mi viejo tambor

nada mejor hay que te pueda ofrecer

su ronco acento es un canto de amor

ro pom pom pom, ro pom pom pom.

Cuando Dios le vio tocando tocando ante Él

le sonrió

ro pom pom pom, ro pom pom pom.

Nuevamente, la versión de Cecilia Echenique:

En España, me dicen, se canta:

GATATUMBA

Gatatumba, tumba, tumba

un pandero sin sonajas

gatatumba, tumba, tumba

no te metas en las pajas.

Gatatumba, tumba, tumba

toca el pito y el rabel

gatatumba, tumba, tumba

tamboril y cascabel.

También de la tradición española, hay varias versiones de este villancico.  Ésta es la que Manuel Peña Muñoz presenta en su libro Al pasar la barca Poesía infantil iberoamericana de tradición oral:

CAMINA LA VIRGEN PURA

Camina la Virgen pura

de Egipto para Belén

y en el meido del camino

pide el Niño de Beber.

—No pidas agua, mi vida

no pidas agua, mi bien

que los ríos vienen turbios

y los arroyos también

y las fuentes se secaron

y ya no pueden correr.

En lo alto de aquel cerro

hay un huerto naranjel

cargadito de naranjas

que otra no puede tener.

El viejo que las guardaba

es un ciego que no ve.

—Dame, ciego, una naranja

para el Niño entretener.

—Entre usted, señora y coja

las que hubiera menester.

La Virgen, que era discreta

no cogía más que tres.

El Niño, como era niño

no cesaba de coger.

Por una que coge el Niño

cien vuelven a florecer.

A la salida del huerto

el ciego comienza a ver.

—¿Quién ha sido esa señora

que me ha hecho tanto bien,

que me dio luz a los ojos

y en el corazón también?

—Ha sido la Virgen Pura

que va de Egipto a Belén.

Otra versión en la que “viva el amor” y “viva laurel” se van repitiendo en todos los versos… Mejor ponen “play” al vídeo abajo y la van cantando:

CAMINA LA VIRGEN PURA

Camina la Virgen Pura, viva el amor (bis)

caminito de Belén, viva laurel. (bis)

Como el camino es tan largo

pide el Niño de beber.

No pidas agua mi Niño

no pidas agua Manuel,

que los ríos vienen turbios

y no se pueden beber.

Allá arribita hay un huerto

y en el huerto un naranjel.

El labrador que lo labra

es un ciego que no ve.

Ciego dame una naranja

para el Niño entretener

entre usted Señora y coja

la que haga menester.

La Virgen como es tan pura

no coge na’ más que tres

Una se la daba al Niño

otra se la da a José.

Otra se ha quedado ella

para probarla también.

A la salida del huerto

dice el ciego que ya ve.

¿Quién ha sido esa Señora

que me ha hecho tanto bien?

Era la Virgen María

y el patriarca José.

Cómo no cantar este villancico en la versión, según nos cuenta María Rosa Serdio, de la famosa cantante de flamenco María José Santiago.  Les aseguro que ¡no podrán dejar de cantar y llevar el ritmo con las palmas!  

 ♦

El mismo villancico en versiones de distintos países.  Partamos por la de República Dominicana:

SEÑORA SANTANA

—Señora Santana

¿por qué llora el niño?

—Por una manzana

que se le ha perdido.

—Si llora por una

yo le daré dos

una para el niño,

y otra para vos.

La de México:

SEÑORA SANTANA

—Señora Santana

¿por qué llora el niño?

—Por una manzana

que se le ha perdido.

—Si llora por una

yo le daré dos

que vaya por ellas

a San Juan de Dios.

Si llora por dos

yo le daré tres

que vaya por ellas

hasta San Andrés.

Si llora por tres

yo le daré cuatro

que vaya por ellas

hasta Guanajuato.

Si llora por cuatro

yo le daré cinco

que vaya por ellas

hasta Tulancingo.

La de Argentina:

SEÑORA SANTA ANA

—Señora Santa Ana

¿por qué llora el niño?

—Por una manzana

que se le ha perdido.

—Vamos a la huerta

cortaremos dos,

una para el niño

y otra para vos.

Y como nos comparte María Fernanda en su comentario del 28 de noviembre de 2013, le agregamos:

Y las que me sobran son para Jesús

que está muy cansado de llevar la cruz.

La de Colombia:

SEÑORA SANTA ANA

—Señora Santa Ana

señora Isabel,

¿por qué llora el niño?

—Por un cascabel

—Yo le daré uno, yo le daré dos

para que no llore,

señora Isabel.

Nos quedamos en Colombia con estos tres villancicos:

GAROCHA DE PLATA

En la puerta del cielo

están jugando todos

garochita de plata

caballitos de oro.

¡QUÉ FRÍA ES LA NIEVE!

¡Qué fría es la nieve

que cayendo está

el frío del nevado

llegó a Popayán

al recién nacido

qué frío le dará!

Vámonos pastores

marchémonos ya

que la Virgen María

nos esperará

y a su Hijo Divino

ver nos dejará.

Con dulces y flores

los ñapangas van

a ver al Dios Niño

que para reinar

en el mundo, todo,

nació en Popayán.

De toda la tierra

hoy aquí vendrán

gentes que ante el Niño

se arrodillarán.

Si Dios venga al mundo

venga a Popayán.

(ñapanga:  RAE 1. adj. Col. Mestizo, mulato.)

VELO QUÉ BONITO

Velo qué bonito lo vienen bajando,

con ramos de flores lo van adorando.

Velo qué bonito lo vienen bajando

con ramos de flores lo van adorando.

Ro, ri, ro, ra,

San Antonio ya se va.

Ro, ri, ro, ra,

San Antonio ya se va.

Señora Santa Ana,

¿por qué llora el niño?

San Antonio ya se va.

Por una manzana

que se le ha perdido

San Antonio ya se va.

Velo qué bonito lo vienen bajando…

¡A cantar junto con los niños y niñas de Colombia!

Dos bellos villancicos compartidos desde Uruguay…

La Virgen lavaba

San José tendía

y el Niño lloraba

del frío que hacía.

SAN JOSÉ Y LA VIRGEN

San José y la Virgen

y Santa Isabel

andan por las calles

de Jerusalén

preguntando a todos

por el niño Abel,

todos le contestan

que no saben de él.

Desde Venezuela…

EL MARUTO SANTO

Con tijeras finas

y algodones blancos

le cortan al Niño

su maruto santo.

Dónde vas María

tan de mañanita

a bañar al Niño

con agua bendita.

Dónde vas María

tan de madrugada

a bañar al Niño

con agua rosada.

BAILE DE PASTORES

Y para que el Niño baile

aquí le traigo un gajillo…

Tú fuiste quien me enseñaste

este baile de Pastor

las gracias te damos todos

oh, Maestro Pedro León.

Ayayay, ayayay

oh, Maestro Pedro León

tú fuiste quien me enseñaste

este baile de Pastor.

Ahora sí salió a bailar

la rosa con el clavel

la rosa que se deshoja

y el clavel al recoger.

Ayayay, ayayay

y el clavel a recoger.

A ADORAR AL NIÑO

A adorar al Niño

corramos pastores

que está en el portal

llevémosle flores.

Una palomita anunció a María

que en su seno santo

Él encarnaría.

Alabó el misterio

de la Trinidad

que son tres personas

y es un Dios no más.

También desde Venezuela…

LA VIRGEN DEL PAJARITO

La Virgen mira su alma

San José mira a su Niño

el Niño mira a su perro

y el perro al pajarito

que tiene en la mano el Niño

¿qué mirará el pajarito?

En Argentina cantan en Navidad con este villancico:

NIÑITO JESÚS

Se ha dormido el Niño

el Niñito Jesús.

Se ha dormido el Niño

el Niñito Jesús.

Como si supiera

que va a morir en la cruz.

Como si supiera

que va a morir en la cruz.

Y todas las estrellas

juntas le han dejado su luz.

Y todas las estrellas

juntas le han dejado su luz.

Duérmase Niñito,

descanse feliz

que cuando sea grande

mucho ha de sufrir.

El Niñito Santo

a la Tierra llegó.

El Niñito Santo

a la Tierra llegó.

Y vino del Cielo

por la voluntad de Dios.

Y vino del Cielo

por la voluntad de Dios.

A dejar en las almas

gloria con la fe y el perdón.

A dejar en las almas

gloria con la fe y el perdón.

Para saber cómo cantarlo, les dejo:

Desde España compartimos…

VENID, VENID, PASTORES

Venid, venid, pastores

que el Niño ya ha nacido

y con incienso y mirra

debemos recibirlo.

Allá, allá

nos espera Jesús

allá, allá

nos convida su luz.

Llevemos pues

turrones y miel

para ofrendar

al Niño Manuel.

Vamos, vamos

vamos a ver

vamos a ver

al recién nacido.

Vamos a ver

al Niño Manuel

al Niño Manuel

al Niño Manuel.

Y también…

LOS PEREGRINOS

—Somos peregrinos

rendidos llegamos,

posada imploramos

donde descansar.

—No hay aquí siquiera

un lugar vacío,

qué inmenso gentío

lo vino a ocupar.

—Ya se va María

muy acongojada,

en otra posada

su lecho a buscar.

—Entre, Santos Peregrinos,

bendigan este lugar

por nuestra pobre posada.

Villancicos que se cantan en Chile…

AY DEL CHIQUIRRITÍN

¡Ay del chiquirritín

que ha nacido entre pajas!

¡Ay del chiquirritín

querididín, querididín

queridito del alma!

Por la reja del coro

me he enamorado

porque ha visto a mi niño

sacramentado.

Ahí vienen las zagalas

con sus mantillas

y en sus fajas le traen

las maravillas.

BUENAS NOCHES, SAN JOSÉ

Buenas noches, San José

en compañía de su esposa

aquí estoy en su presencia

si sirvo pa’ alguna cosa.

Dónde estás, San José

con el Niño y María los tres.

Señora doña María

aquí nos mandó mi maire

a cantarle nueve días

nosotros los de Pomaire.

Señora Doña María

cogollito de cedrón

a su Niñito le traigo

dos metros de moletón.

(moletón es un tipo de tela o género.)

Y ahora a cantar  con el Grupo Folclórico de Vecinos de Pueblo Nuevo, Temuco, Chile:

DICHOSA VIRGEN MARÍA

Dichosa Virgen María

mujer la más venturosa

que de una Virgen ha nacido

hoy en Jericó una rosa.

Arrurrú, arrurrú

duérmete Niño Jesús.

El mismo Dios es su padre

su trono en el cielo está

una Virgen es su madre

y ha nacido en un portal.

Señora doña María

cogollito de cedrón

consiga con su Niñito

que nos dé la salvación.

Otro villancico de “Arrurrú” que se canta en Chile:

SEÑORA DOÑA MARÍA

Señora Doña María

aquí le traigo a mi hijito

pa’ que le meza la cuna

cuando llore su Niñito.

Arrurrú, arrurrú

duérmete Niño Jesús.

Juan Manuel se llamará

su apellido Echeverría

para cuando usted lo llame

señora Doña María.

Señora Doña María

deje acercarme un poquito

y sin despertar al Niño

besarle los piececitos.

Nuevamente sigamos el canto con el Grupo Folclórico de Vecinos de Pueblo Nuevo, Temuco, Chile:

Un villancico que se canta en Nicaragua:

NACIÓ, NACIÓ PASTORES

Nació, nació pastores

Jesús el niño hermoso

con pasos presurosos

hoy venimos a adorar.

Sus labios le sonríen

cual flor de primavera

que alegra la pradera

con su gracia y su color.

Mirad aquellas pajas

mirad aquel establo

son ellas las alhajas

donde nació el Salvador.

Desde República Dominicana conozcamos:

DE QUISQUEYA LINDA

De Quisqueya linda, sí señor

también le llevamos,

bonitos regalos, sí señor

los dominicanos.

Oro, incienso y mirra, sí señor

también le llevamos

a los pies del Niño, sí señor,

allí los dejamos.

Tole, tolelay, tole, tolelay

arrriba en el Cielo los ángeles cantan

tole, tolelay, tole, tolelay

los niños en ronda bailan una salve.

Desde Chile…

DOÑA MARÍA LE RUEGO

Doña María le ruego

en nombre de la fortuna

me deje ver su Niño

que me van a dar la una.

Doña María yo vine

a ver al Niñito Dios.

Ustedes me dan licencia

que me van a dar las dos.

Pregúntele Mariquita

a su esposo don José

deje mirar al Niñito

que me van a dar las tres.

Tome en cuenta Mariquita

casi gasté los zapatos

que por ver a su Niñito

ya me van a dar las cuatro.

De Ñuble vine señora

de los campos de Niblinto

por saludar a su Niño

antes de que me den las cinco.

Señora Doña María,

rayito de clara luz,

que viva por muchos años

con su Niñito Jesús.

¡Cómo no incluir este villancico originario de España!

HACIA BELÉN VA UNA BURRA

Hacia Belén va una burra

rin rin

yo me remendaba

yo me remendé

yo me he hecho un remiendo

yo me lo quité

cargada de chocolate.

Lleva su chocolatera

rin rin

yo me remendaba

yo me remendé

yo me he hecho un remiendo

yo me lo quité

su molinillo y su anafe.

María, María

ven acá corriendo

que el chocolatillo

se lo están comiendo.

En el portal de Belén

rin rin

yo me remendaba

yo me remendé

yo me he hecho un remiendo

yo me lo quité

gitanillos han entrado.

Y al Niño que está en la cuna

rin rin

yo me remendaba

yo me remendé

yo me he hecho un remiendo

yo me lo quité

los pañales han robado.

María, María

ven acá corriendo

que los pañalillos

los están robando.

Escuchemos al coro cantar…

En una versión conocida en Chile:

HACIA BELÉN VA UNA BURRA II

Hacia Belén va la burra

rin rin

yo me remendaba

yo me remendé

yo me he hecho un remiendo

yo me lo quité

cargada de chocolate.

Lleva su chocolatera

rin rin

yo me remendaba

yo me remendé

yo me he hecho un remiendo

yo me lo quité

su molinillo y su anafe.

María, María

ven acá corriendo

que los chocolates

se los están comiendo.

En el portal de Belén

rin rin

yo me remendaba

yo me remendé

yo me he hecho un remiendo

yo me lo quité

han entrado los ratones.

Y al bueno de San José

rin rin

yo me remendaba

yo me remendé

yo me he hecho un remiendo

yo me lo quité

le han roído los calzones.

María, María

ven acá corriendo

que los chocolates

se los están comiendo.

¡A cantar!

 ♦

SEÑORA DOÑA MARÍA

Señora doña María

yo vengo con mucha pena

porque al Niñito Jesús

se le acabó la novena.

Vamos, vamos, vamos a Belén,

vamos, vamos, que vamos a ver,

 a ver al Niño Jesús,

la Virgen y San José.

Señora doña María

y mi padre San José,

guárdeme para este otro año,

para cantarle otra vez.

Vamos, vamos, vamos a Belén,

vamos, vamos, que vamos a ver,

a ver al Niño Jesús,

la Virgen y San José.

Un villancico muy querido, en versión venezolana…

LA BURRIQUITA

Ya viene la burriquita

ya viene domesticá.

No le temas a la burra

que no es la burra maniá.

Ay, sí, ay no

Mariquita me regaló

un canario que cantaba

los versos del Niño Dios.

Ésta es la burrita nueva

que viene de Pampatar

y no había venío más antes

porque no tenía bozal.

Ahí viene la burriquita

ahí viene de Macanao

y no había venío más antes

porque no tenía calzao.

Aquí está la burriquita

que pa’ ustedes va a bailá

no se lamenten los tristes

porque se van a alegrá.

y en la versión de la cantante chilena Cecilia Echeñique:

LA BURRIQUITA

Ahí viene la burriquita

ahí viene domesticá

no le teman a la burra

que no es ná burra maniá.

Ay, sí, ay no

Mariquita me regaló

un canario que cantaba

los versos del Niño Dios.

No le echen yerba a la burra

que no va a poder bailar,

échenle unas mariquitas

y aguáitenla no más.

Está la burrita nueva

que viene del campajal

y no había venido antes

por no tener un bozal.

NACIERON LAS ROSAS

Nacieron las rosas

y las azucenas,

nació el Niño Dios,

¡qué cosa tan buena!

¡Ajajá, mi Niño,

ajajá, mi flor!

¡Traes a los pobres

la gracia de Dios!

La Virgen lavaba

San José tendía

y el Niño soñaba

entre pajas frías.

En un portalito

entre nieve fría,

vela, junto al Niño,

la Virgen María.

Ahí viene la Virgen

en su burrito,

pidiendo aguinaldo

para Jesús chiquito.

Todos los pastores

brincan de alegría

porque ya nació

el hijo de María.

Arre, caballito,

vamos a Belén

que mañana es fiesta

y pasado también.

Arre, caballito,

vamos a Belén,

a ver a la Virgen

y al Niño también.

Arre, caballito,

vamos a Belén.

Corre y llegaremos

en un santiamén.

Viene de Belén,

con José y María,

el Niño Jesús

que nos da alegría.

El Niño Jesús

nació caminando;

San José no supo

ni cómo ni cuándo.

Esta noche es noche

de mucha alegría,

porque ya dio a luz

la Virgen María.

¡Oh, Reina del Cielo!

¡Placer de las almas!

¡Salve, estrella hermosa

de nuestra esperanza!

Un villancico desde el Departamento de Amazonas del Perú…

NIÑO MANUELITO

Niño Manuelito qué te puedo dar,

rosas y claveles para deshojar.

Desde lejos vengo oyendo una voz,

en el que ángel dice que ha nacido Dios.

En el lecho de paja desnudito está,

quien ve en las estrellas a su piel brillar.

 

6 Comentarios

  1. en argentina a señora Santana se le agrega …. y las q me sobran son para Jesús q esta muy cansado de llevar la cruz… gracias por hacerme recordar a mi abuela q me la cantaba todas las noche!!!

    • Gracias, Fer!! Lo incluyo enseguida. Me alegra mucho saber que para ti también hay versos que te evocan a los que amas y son parte de tu historia. Es la magia de toda esta tradición que nosotros a su vez debemos traspasar a los más pequeños, entre abrazos y arrullos… si no, no se quedan en el alma. Gracias de nuevo y, si te acuerdas de más, por favor ¡compártelos en las mesas de lectoaperitivos!

  2. Mi mamita que ya murió apenas me cantaba la de señora Santana ….muy linda y también existe la tradición de que ponemos pastorela en mi pueblo y hoy estoy tomando los ofrecimientos de los pastores al niñito Dios para ya ir repartiendo los papeles a los niños que participarán en Diciembre …..gracias todo lindo

    • ¡Qué bonito, Caty! Muchas gracias por compartir parte de tus tradiciones, ojalá nos cuentes más y, si encuentras por ahí más villancicos o joyitas de tradición oral, por favor tráelas a las mesas de Lectoaperitivos para deleitarnos juntos.
      Cariños desde Chile 56,

      Astrid

  3. Hola estoy buscando la letra de un alabado muy antiguo que se llama Mi Manuelito. se canta para el acabo de novena del Niño. Si pudieran ayudarme se los agradeceré es muy importante para mi familia. Gracias

    • Hola Carolina,
      ¿Será este villancico el que buscas?:

      Niño Manuelito qué te puedo dar,
      rosas y claveles para deshojar.

      Desde lejos vengo oyendo una voz,
      en que el ángel dice que ha nacido Dios.

      En el lecho de paja desnudito está,
      quien ve las estrellas a su piel brillar.

      Lo encontré como villancico del Departamento de Amazonas del Perú. Cuéntame por favor si era el que buscabas. ¡Ojalá así sea!
      Saludos fraternos,

      Astrid

¿Aportes? ¿Comentarios acerca de estos lectoaperitivos? Por favor, déjalos aquí: