Navigation Menu+

Nanas y arrullos a la hora de dormir

post075

Este niño lindo

se quiere dormir,

cierra los ojitos

y los vuelve a abrir.

 Este niño lindo

que nació de día

quiere que le lleven

a la dulcería.

 ♦

 Este niño lindo

que nació de noche

quiere que lo lleven

a pasear en coche.

 ♦

Este niño lindo

no quiere dormir

quiere que lo lleven

a ver el jardín.

Manuel Peña Muñoz en su libro Al pasar la barca Poesía infantil iberoamericana de tradición oral señala que esta nana es de origen español:

Este niño lindo

se quiere dormir

y el pícaro sueño

no quiere venir.

Y en el mismo libro, nos enseña ésta, de Chile:

Hace tuto, guagua

tutito, por Dios

por los zapatitos

de San Juan de Dios.

Desde Argentina…

Este niño lindo

ya quiere dormir

háganle la cuna

de rosa y jazmín.

Háganle la cama

en el toronjil

y en la cabecera

pónganle un jazmín

que con su fragancia

me lo haga dormir.

Este niño lindo

se quiere dormir

tiéndanle la cama

sobre el toronjil.

Y de cabecera

pónganle un jazmín

para que se duerma

este querubín.

Campanitas de oro,

torres de marfil,

canten a este niño

que se va a dormir.

Duérmete, niñito

que ya viene el toro

con sus pies de plata

y sus cachos de oro.

Este chiquitín

tiene buen andar

patitas de diuca

piernas de zorzal.

Arrorró, mi niño

arrorró, mi sol

arrorró, pedazo

de mi corazón.

Arrorró, mi niño

toronjil de olor

duérmete a la sombra

de mi corazón.

Arrorró, mi niño,

la luna llegó,

porque a su casita

se ha marchado el sol.

Señora Santana

carita de luna

méceme a este niño

que tengo en la cuna.

A la rueda, rueda,

de pan y canela.

Dame un besito

y vete a la escuela

si no quieres ir:

acuéstate a dormir.

Duérmete niñito,

duérmete por Dios,

por los capachitos

de San Juan de Dios.

Duérmete mi niño

duérmete sin pena

que al pie de tu cuna

tu madre vela.

Levántate Juana

y prende/enciende la vela

para ver quién anda

por la cabecera/por las escaleras.

Son los angelitos

que andan de carrera

despertando al niño

para ir a la escuela.

Y Damaris Matus nos recordó agregarle:

Si no quiere ir,

échale a dormir

con la hierba buena

y el toronjil.

Duérmete, mi niño.

Duérmete, mi amor.

Duérmete, pedazo

de mi corazón.

 ♦

Duérmete, mi niño,

que voy a contar

las maripositas

que hay en mi rosal.

 ♦

 Arroró, arroró,

niño de mi corazón.

 ♦

 Nana, nanita,

nanita, nana,

duérmete, lucerito

de la mañana.

 ♦

Muy similar…

 Ea la nana,

ea la nana,

duérmete, lucerito

de la mañana.

 ♦

Ea, nanita nana

nanita nana, nanita ea

mi niño tiene sueño

bendito sea, bendito sea.

 Duérmete, mi niño,

duérmete, mi bien,

porque ya tu madre

va a dormir también.

 ♦

 Duérmete, mi vida,

duérmete, mi amor,

rosa sin espinas,

clavel en botón.

 ♦

 Duérmete, niño chiquito,

duérmete, que te daré

un caballo rosadito

para que juegues con él.

 ♦

 Si mi niño se durmiera

yo le regalaría

un zapatito de oro

que tuviera su medía.

 ♦

Si mi niño se durmiera

yo le daba un regalito:

una piedrita de azúcar,

envuelta en un papelito.

Si mi niño se durmiera

le cantaba el arrorró,

pero como no se duerme

¿para qué le canto yo?

 ¿Qué se le da al niño

para que no llore?

Una canastilla

cargada de flores.

 ♦

 ¿Qué se le da al niño

pa’ que se entretenga?

Una carretilla

pa’ que vaya y venga.

 ♦

 Allá viene el Coco,

déjalo que venga;

que, si viene solo,

le saco la lengua.

 ♦

Allá viene el Coco,

¡déjalo venir!

Ya mi niño lindo

se quiere dormir.

Un arrullo que recordó Eloísa Silva, mayo 2013:

Duérmete niño,

duérmete ya,

que viene el coco

y te comerá.

Y este otro es de Damaris Matus, junio 2013.

Porque llora el niño

Por una manzana

Que se le ha caído

Por esa ventana.

Julio 5, 2013.  Un recuerdo de Judith Figueroa cuando su mamá le cantaba a la nieta Valentina:

Mi niñita linda

no quiere dormir,

porque no le traen

flores del jardín.

Otra versión similar:

Esta guagua linda

no quiere dormir

quiere que le traigan

flores del jardín.

(guagua:  RAE  Del quechua wáwa. 1. f. Á. Andes Niño de pecho.)

Esta guagua linda

no quiere hacer tuto

quiere que le traigan

flores del cartucho.

Del folclor mexicano, degustemos estos diez arrullos:

QUEDITO, QUEDO

Quedito, quedo

quedo pastor

quedito, quedo

quedo pastor.

Llega con tiento

a la más bella flor

suprime el aliento

suprime la voz.

Que duerme mi Niño

que duerme mi amor

que duerme mi Niño

que duerme mi amor… sí.

Quedito, quedo…

ARRÍMATE, PEPA

Arrímate, Pepa

y arrímate Juana

que ahí anda la bruja

debajo de la cama.

¡Son los angelitos

que pegan carrera

desde Montserrate

hasta Balvanera!

Duérmete mi niño

con todo y tambache

tu madre la zorra

tu padre el tlacuache.

(tambache: RAE  Del tarasco tambache, cesto de palillos.1. m. El Salv. y Méx. bulto (‖ fardo).  tlacuache:  RAE 1. m. Méx. zarigüeya.)

Duérmete niñito

que ahí viene el coyote

a llevarte viene

y a comerte al monte.

Duérmete niñito

no venga el cancón

te quite la vida

y a mí el corazón.

(cancón:  RAE (Etim. disc.quizá alterac. de coco2). 1. m. coloq. bu.  En Chile por ejemplo, diríamos “el cuco”.)

Duérmete mi niño

que estás en cajón

tu madre la zorra

tu padre el tejón.

Duérmete mi niño

y duérmete ya

sino viene el coco

y te comerá.

Duérmete niñito,

que ahí viene el coyote,

y te va a llevar

como al guajolote.

(guajolote: RAE Del náhuatl huexolotl. 1. m. El Salv., Hond. y Méx. pavo (‖ ave galliforme). 2. m. Méx. Persona tonta. U. t. c. adj.)

 ♦

ARRIBA DEL CIELO

Arriba del cielo

está un baldaquín

por donde se asoma

Señor San Joaquín.

Arriba del cielo

está una ventana

por donde se asoma

Señora Santa Ana.

(baldaquín:  RAE  (De Baldac, nombre dado en la Edad Media a Bagdad, de donde venía una tela así llamada). 1. m. Especie de dosel o palio hecho de tela de seda. 2. m. Pabellón que cubre el altar.)

CANCIÓN DE CUNA AZTECA

Cuando se inicia mi canto entre flores,

tomo al punto en mis brazos a mi hijito

para arrullarle y hacerle placer

a mi hijito Ahuitzotl.

No llores, hijito mío:

habrás  de regocijarte entre tus flores y tus sonajas,

¡Rorró, rorró!

Yo, mexicana, estoy meciendo al Anáhuac

cuando tomo entre mis brazos

mi cuna entretejida de escudos,

en la cual nace mi hijito

entre las flores de la guerra.

¡Ea, ea!

Va a reposar la noche

en tanto que llora mi hijito

entre las flores de la guerra.

De flores fragantes es la leche de mis pechos

olorosas flores hemos entretejido,

¡Oh, varoncito, Ahuitzotzin!

en tanto que duermes

te alegran las flores.

¡Oh, varoncito, Ahuitzotzin!

Allá se entrelazan las blancas plumas,

las flores del llanto, las flores del escudo,

relucientes ondulan, se revuelven agitadas

sobre la superficie del agua

ante los muros juguetean.

Sí, las flores de nuestra guerra

se entrelazan allá en Chalco;

ya van a tomar los varones

las ramas florecidas en Huexolzinco,

sobre la superficie de las aguas

ante los muros juguetean.

¡Rorró, rorró!

No llores, hijito mío:

recostaré tu cabeza en tu cunita;

vendrá tu padre ¡oh, Ahuizotzin!

y te mecerá.

Ea, ea.

Mi corazón te conoce:

sé bien que tú eres mi hechura;

vendrá tu padre, ¡oh, Ahuitzotzin!

y te mecerá.

Ea, ea.

A dormir va la rosa

de los rosales.

A dormir va mi niño

porque ya es tarde.

A la mar por ser honda

le estoy pidiendo

que se duerma este niño

que estoy meciendo.

En el mar de tu pelo

navega un peine;

con la ola que hace

mi amor se duerme.

¿Qué tiene este niño?

no quiere dormir

háganle la cama

sobre el toronjil.

Señora Santa Ana

carita de luna

méceme a este niño

que tengo en la cuna.

Duérmete mi niño

que tengo que hacer

me han traído el trigo

y está por moler.

Hace tuto guagua

que tengo que hacer:

lavar tus mantillas

sentarme a coser.

Esta niña es un espejo

esta niña es un clavel

esta niña es un espejo

su madre se mira en él.

Pimpollo de canela

miel de capullo

duérmete, vida mía

mientras te arrullo.

Duérmete niñito

no me hagas sufrir

calla con mi canto

y ponte a dormir.

Allí viene el Cuco

déjalo que venga

que si viene solo

le saco la lengua.

(cuco: RAE 1. m. coco ‖ fantasma con que se mete miedo.)

Allí viene el Cuco

déjalo venir

ya mi niño lindo

se quiere dormir.

Duérmete mi niño

duérmete ya,

si no viene el cuco

y te comerá.

María lavaba

San José tendía

y la guagua lloraba

del frío que hacía.

Señor San José

labrador mayor

bate la bandera

que pasa el Señor.

A LA NANITA EA

A la Nanita Nana, Nanita ea,

mi Jesús tiene sueño, bendito sea.

A la Nanita, Nana, Nanita ea,

mi Jesús tiene sueño, bendito sea, ea, ea…

Pimpollo de canela,

lirio en capullo,

duérmete vida mía

mientras te arrullo;

duérmete que del alma

mi canto brota

y un deliquio de amores

es cada gota.

Oh, Niño en cuyos ojos

el sol fulgura,

cerrarlos es cercarme

de noche oscura;

pero cierra bien mío

los ojos bellos,

aunque tu Madre muera

sin verse en ellos.

Fuentecilla que corre

clara y sonora,

ruiseñor que en la selva

cantando llora;

callen mientras la cuna

se balancea…

A la Nanita Nana, Nanita ea, ea, ea…

A la Nanita Nana, Nanita ea, ea, ea…

(deliquio:  RAE  2. m. Éxtasis, arrobamiento.)

Desde Venezuela:

María Candela

enciende la vela

mira a ver quién anda

por las escaleras.

Son los angelitos

que andan de carrera

llamando a los niños

que van a la escuela.

Y desde Costa Rica:

—Santa Magdalena.

—¿Por qué tiene pena?

—Porque la gatita

se comió la cena.

—Señora Santa Ana

—¿Por qué llora el niño?

—Por una manzana

que se le ha perdido.

—Ven para mi casa

yo te daré dos:

una para el niño

y otra para vos.

Nuevamente, desde Chile, estos cuatro arrullos:

Duérmete guagüita

que voy a lavar

pañales de hilo

con agua de azahar.

Toronjil de plata

torre de marfil

esta guagua linda

no quiere dormir.

Duérmete niñito

que viene la vaca

con los cachos de oro

y las uñas de plata.

MI NIÑO

Mi niño tiene

un sueño atroz

que le den agua

que le den arroz.

Mi niño tiene

una pesadilla

que le den crema

que le den frutilla.

Y en Nicaragua, duermen a los bebés diciendo…

Dormite niñito

cabeza de ayote

si no te dormís

te come el coyote.

(ayote:  RAE  (Del náhuatl ayotli ‘calabaza’). 1. m. Am. Cen. y Méx. calabaza (‖ fruto).

De España, estos diez arrullos:

A LA CATA, CATA

A la cata, cata

que parió la gata

cuatro morronguitos

y una garrapata.

(morronguitos:  gatitos)

A la rurrupata

que parió la gata

cinco borriquitos

y una garrapata.

Duérmete niño chiquito

que tu padre fue a León

a comprarte unos zapatos

de pellejo de ratón.

Duérmete, niñito

que viene la cierva

a saltos y brincos

por entre las piedras.

MI NIÑO PEQUEÑO

Mi niño pequeño

no puede dormir

le cantan los gallos

el quiquiriquiquí.

Este niño mío

no quiere dormir

quiere que le traigan

flores del jardín.

AQUEL PAJARILLO

Aquel pajarillo madre

que canta en el ramo verde

ruégale a Dios que no cante

porque mi amor no se duerme.

LA LOBA

La loba, la loba, le compró al lobito

un calzón de seda y un gorro bonito.

La loba, la loba, salió de paseo

con su traje lindo y su hijito feo.

La loba, la loba, vendrá por aquí

si esta niña mía no quiere dormir.

NIÑO, ¿POR QUIÉN LLORAS?

Niño, ¿por quién lloras?

Por mi madre lloro

que esta mañanita

se la llevó el toro.

A LA RO RO RO

A la ro ro ro, mi niño

mi niño duerme

con los ojos abiertos

como las liebres.

A la ro ro ro, mi niño

mira a su madre

y un ojo dice “mini”

y el otro “zape”.

Si este niño se durmiera

le daría un dineral

pero después de dormido

se lo volvería a quitar.

IDILIO

—Eres paloma blanca

como la nieve,

pósate en el río y bebe.

—Traigo el ala morada

color de lirio.

—¡Por Dios!, paloma blanca,

vente conmigo.

Traes el ala herida

paloma blanca.

—No traigo el ala herida

que traigo el alma.

—Tienes alas moradas

color de lirio.

¡Por Dios!, blanca paloma

vente conmigo.

—Soy sola, sola, sola,

sola y sin dueño;

solita, sin amores

y en pueblo ajeno.

Sola, sola, sola,

sola y sin dueño.

—Calla, blanca paloma:

me haces llorar.

Yo te daré las alas

para volar.

Desde Cuba…

Duerme, duerme, negrito

que tu mama está en el campo

trabajando sí

trabajando no.

… y éste tan lindo también de Cuba…

DRUME, DRUME, NEGRITA

Mamá, a la negrita

se le sale’l pie de la cunita

y va a cogé un resfriao,

se va a poner mu’ malita.

Drume, drume, negrita

que yo voy a comprar nueva cunita,

que va a tener capitel

que va a tener cascabel.

Si tú drume yo te voy a dar

un mamey mu’ colorao

si no drume yo te voy a dar

pau, pau…

Desde Argentina…

UN ÁNGEL DEL CIELO

Un ángel del cielo

enviado por Dios

velará tu sueño

ángel de mi amor.

NO CORRÁIS, VIENTECILLOS

No corráis, vientecillos

con tanta prisa

porque al son de las aguas

duerme mi niño.

PAJARITO QUE CANTAS

Pajarito que cantas

en el alero

no despiertes a mi nene

que tiene sueño.

Pajarito que cantas

en la laguna,

no despiertes al niño

que está en la cuna.

Pajarito que cantas

junto a la fuente,

cállate, que mi niño

no se despierte.

Pajarito que cantas

en el almendro,

no despiertes al niño

que está durmiendo.

Duérmete, niño chiquito

mira que viene la mona

preguntando puerta en puerta

cuál es el niño que llora.

SEÑOR SAN ISIDRO

Señor San Isidro

salvador del sueño

sembrásteis virtudes

ganásteis el cielo.

Señor San Isidro

labrador divino

lábrame esta cuna

que es para mi niño.

MANZANITA DE ORO

Manzanita de oro

si yo te hallara

se la diera al niño

para que callara.

Señora Santa Ana

Señor don Joaquín

arrullen al niño

que quiere dormir.

Desde El Salvador…

ESTE NIÑO DICE

Este niño dice

que quiere comer

platanitos fritos

envueltos en miel.

Desde Colombia, este arrullo…

EL CURRUCUCÚ

Duérmete niñito duérmete ya

antes que venga la zorra pelá

duérmete niñito duérmete tú

antes que venga el currucucú.

De República Dominicana, estos dos arrullos bellos…

EL NIÑO ESTÁ ENFERMO

El niño está enfermo

¿quién lo vendrá a ver?

Será su madrina

ramo de clavel.

YO TENÍA UN NOVILLO

Yo tenía un novillo

llamado Lucero;

desde chiquitico

fue mi compañero.

Yo tenía un novillo

gordo y colorao

que comía casabe

y también melao.

(casabemelao:  melón)

LA CUNITA

La cunita de mi hijo

se mece sola,

como en campo verde

las amapolas.

Este niño pequeño

no tiene cuna;

su padre es carpintero

y le hará una.

En la cuna bonita

mi niño duerme;

dulces le dará un ángel

cuando despierte.

Duerme, vida mía,

duerme sin pena,

porque al pie de la cuna

tu madre vela.

Estrellitas del cielo,

rayos de luna,

alumbrad a mi niño

que está en la cuna.

Duérmete, mi niño,

duérmete, mi amor,

que a los pies tienes la luna

y a la cabecera el sol.

Un precioso aporte de Claudio Schwaner desde Concepción, Chile, enviado el 22 de julio de 2015 en los comentarios más abajo:

OJITOS DE ORO DEL CIELO

Ojitos de oro del cielo

veo brillar las estrellas

y sean grandes o chicas

todas están siempre bellas

De qué serán que parecen

diamantes de mil reflejos

cuántas serán, nadie sabe

están muy lejos, muy lejos.

Estrellita mía

toda hecha de luz

quiero que mi alma

sea como tú.

Los ángeles las habitan

y de arriba están velando

el sueño del niño bueno

que está con ellas soñando.

Estrellita mía

toda hecha de luz

quiero que mi alma

sea como tú.

Un aporte de Jaki Mendoza el 28 de abril de 2015, dejado en los comentarios de la mesa “A la hora de dormir… Nanas, arrullos y sueños de autor conocido”:

Cierra tus lindos ojos que tienen sueño,

y duérmete al arrullo de mi canción

soñando que te duermes entre mis brazos

como cuando era mio tu corazón.

 ♦

Otra versión muy similar…

Cierra, pues, tus divinos ojos con sueño

y duérmete al arrullo de mi canción

soñando que te duermes entre mis brazos

como cuando era mío tu corazón

 ♦

45 Comentarios

  1. Ya me dieron ganas de hacer tuto con estos arrullos, pero aún mucho que hacer. Están lindísimas!!!

    • Muchas gracias, Elo. Estos arrullos bien vale la pena recordarlos, son hermosos y dejan huella de abrazo y calorcito para toda la vida. ¡Que no se duerman en el olvido!

  2. Duérmete niño
    duérmete ya
    Que viene el coco
    y te comerá.

    No es muy lindo pero tiene que estar en el listado =)

    • ¡Tienes razón! Es todo un clásico. Coco o cuco… Lo voy a incluir inmediatamente. ¡Gracias!

  3. Y este?

    Porque llora el niño
    Por una manzana
    Que se le ha caido
    Por esa ventana.

    Despues del ” Levantate Juana. .” y de “Son los angelitos…..”

    Y si no quere ir
    Echalo a dormir
    Con la hierba buena
    Y el toronjil.

    • ¡Perfecto, Damaris! Agregamos entonces ambos versos, muchas gracias 😉

  4. ¡Qué bonitas todas! ¡felicidades! Un abrazo desde Segovia

  5. Hermososo arruyos

    • ¡Y también infalibles! Saludos, y muchas gracias por tu visita. Que se repita muchas, muchas veces más :)

  6. Bien bonitos todos

    • Cierto, y son parte importante de nuestra tradición oral. Me alegra mucho saber que te han gustado.
      ¡Un saludo fraterno desde Chile!!

  7. vacan el arrullo

    • …y bakán que hayas pasado por esta y ojalá otras mesas de Lectoaperitivos.
      ¡Saludos, Alan!

    • Me alegra saber que el material recopilado en esta, y ojalá todas las mesas de Lectoaperitivos, te haya servido, Vero. Cuando quieras, ¡pasa de nuevo!
      Saludos,

  8. Soy de la ciudad de Concepción, Chile y más que un comentario, quisiera solicitar ayuda con la identificación de una canción de cuna tradicional en mi familia por 5 generaciones (por lo menos) y de la cual no se el título o si está completa tal como me la enseñaron, de antemano muchas gracias. Lo siguiente son los versos que conozco:

    Ojitos de oro del cielo
    veo brillar las estrellas
    y sean grandes o chicas
    todas están siempre bellas

    De qué serán que parecen
    diamantes de mil reflejos
    cuántas serán, nadie sabe
    están muy lejos, muy lejos

    Coro:
    Estrellita mía
    toda hecha de luz
    quiero que mi alma
    sea como tú

    Los ángeles las habitan
    y de arriba están velando
    el sueño del niño bueno
    que está con ellas soñando

    Coro:

    • Uy, Claudio, no sé cómo ayudarte en lo que me pides pero, el arrullo que nos compartes ¡es muy bello! Lo voy a incluir de inmediato en esta mesa de Lectoaperitivos para que sean muchas más las familias que por generaciones, así como la tuya, llamen al sueño con estos preciosos versos.
      ¡Muchas gracias! Y por favor no dudes en compartirnos otros Lectoaperitivos que conozcas.
      Un abrazo,

      Astrid

    • Estimado Claudio, hace mucho tiempo mi padre buscaba esta canción, el la recuerda con una cierta melodía, pero no sabe si está correcta.
      Gracias por compartir la letra.

      • Hola Camila, ¿será posible que nos compartas un video o audio de tu papá cantando este arrullo? Sería precioso poder incluirlo junto a los versos que nos aportara Claudio Schawaner.
        De antemano, muchas gracias. Saludos!

  9. Qué lindos recuerdos me traen estos arrullos. Yo recordé unos de mi abuela Celinda, parecidos a algunos publicados. Punta Arenas Chile.-

    Duérmete mi niño
    duérmete mi sol
    duerme pedacito
    de mi corazón

    que ahí viene el toro con sus cachos de oro
    y ahí viene la vaca con sus cachos de plata
    y ahí viene el ternero con sus cachos de acero.

    • Muchas gracias, Jasna por tu aporte! Ojalá nos traigas más para compartir.
      Un abrazo,

  10. Very good lullabies, they served me a lot for my job Language (Castilian in some countries in America and Spain)
    Reply
    (Muy buenos arrullos, me sirvieron bastante para mi tarea de Lenguaje (Castellano en algunos países de América y España).
    Responder)

  11. hola, hace años busco una poesía que me leían de chiquita, solo recuerdo la parte que dice: lucero que estas en el cielo junto a la luna en flor, que le dices al oído que no lo escucho yo..
    si alguien la conoce y la sabe completa, se lo agradezco mucho.
    saludos a todos

    • Lo siento, Eliana, la poesía por la que preguntas no está en las mesas de Lectoaperitivos… :C Te agradecería muchísimo que, si la encuentras, nos la compartas!
      Saludos,

  12. muy bien

  13. Hola.Tengo Cuatro letras de Nanas o Canciones de Cuna.Dos de ellas ya musicalizadas y las otras dos en proceso de musicalización.Me daría mucho gusto poder compartirlas.Saludos desde México

    • Pero claro que sí, Luis Enrique! Por favor, envíamelas para poder disfrutar todos de esos arrullos como deliciosos Lectoaperitivos.
      Saludos fraternos desde Chile 56,

      Astrid

      • NANA O CANCIÓN DE CUNA.

        TARARÍN TUTÁ.

        Un niño negrito
        casi no dormía,
        lloraba en la noche,
        lloraba en el día.

        Le cantó la abuela:
        Tararín tutá,
        duerme chiquitito,
        es muy tarde ya.

        Duerme ya niñito,
        que yo con amor
        velaré tu sueño,
        rayito de sol.

        Duerme ya niñito,
        lindo querubín
        que la luna llena
        será para ti.

        El niño negrito
        cual tierno capullo,
        parece un lucero
        con luz de cocuyo.

        Le cantó la abuela:
        Tararín tutá
        y el niñito hermoso
        le sonrió a mamá.

        Duerme ya niñito,
        tararín tutá;
        duérmete en la cuna
        que compró papá.

        Duerme ya negrito,
        deja de llorar
        que los angelitos
        te van a cuidar.

        Autor: Luis Enrique Fernández Ruiz.

        • Precioso arrullo compartido en “A la hora de dormir… Nanas, arrullos y sueños de autor conocido”. ¡Muchas gracias Luis Enrique por traerlo a la mesa de Lectoaperitivos!

          • ARRORRÓ MI NIÑO.

            Mi niño bonito
            ya se va dormir
            que le hagan la cuna
            de oro y marfil.

            Mi niño bonito
            aún sigue despierto
            que cuatro changuitos
            le cuenten un cuento.

            Arrorró mi niño,
            duerme pequeñito.
            Arrorró arrorró,
            cierra tus ojitos.

            Arrorró arrorró,
            duerme niño lindo.
            Arrorró arrorró
            que te arrulle el grillo.

            Mi niño bonito
            aún sigue despierto,
            está muy inquieto
            porque tiene sueño.

            Mi niño bonito
            ya se va a dormir
            que venga un changuito
            y le haga piojito.

            Arrorró mi niño…

            Autor: Luis Enrique Fernández Ruiz
            México.

          • ¡PRECIOSO arrullo, Luis Enrique! Muchas gracias por esta nueva joyita que nos compartes, la incluyo de inmediato.
            Seguimos atentos a nuevos envíos.
            Saludos fraternos,

            Astrid

          • Lo que sí, lo voy a incluir en la mesa “A la hora de dormir… Nanas, arrullos y sueños de autor conocido” por ser precisamente, un arrullo de tu autoría.

          • PEQUEÑO BEBÉ

            Pequeño bebé,
            trocito de cielo,
            te vas a dormir,
            tienes mucho sueño.

            Te canta la rana
            que está en la laguna,
            te arrulla la nana,
            te acuesta en tu cuna

            Duérmete mi niño,
            ya se hizo de noche,
            muchos conejitos
            tocan tololoche.

            Duérmete mi niño,
            duérmete mi amor,
            sueña con la luna,
            sueña con el sol.

            Pequeño bebé,
            trocito de cielo,
            te vas a dormir,
            tienes mucho sueño.

            Tocando el canguro
            su tambor de cuero,
            la nana en su arrullo
            te dice, te quiero.

            Autor: Luis Enrique Fernández Ruiz.
            México.

          • ¡GRACIAS! Qué más te puedo decir, Luis Enrique… Sólo dos cosas: Una, que no dejes nunca de crear y ojalá compartir con nosotros la belleza de tus versos; otra, ¿qué es “tololoche”?
            Saludos,

            Astrid

      • “Rey León”

        Viene el Rey León
        a jugar contigo,
        viene de la selva,
        quiere ser tu amigo.

        Se puso sus lentes
        y también su abrigo,
        está despeinado,
        pero bien vestido.

        Trae bajo el brazo
        un lindo regalo,
        es para la niña
        que yo quiero tanto.

        Canta el Rey León
        un canto de cuna
        y mi muñequita
        juega con la luna.

        Viene el Rey León
        a jugar contigo,
        viene de la selva,
        quiere ser tu amigo.

        Se puso sus lentes
        y también su abrigo,
        se puso a bailar
        porque tiene frío.

        Autor: Luis Enrique Fernández Ruiz.

        Ver tema musicalizado en: https://www.youtube.com/watch?v=Oq5iyxWcXpQ

        • Muchas gracias por este precioso aporte, Luis Enrique! Lo he compartido en “Lectoaperitivos que se cantan: Canciones tradicionales de autor” Que sean muchos más!
          Saludos desde Chile 56,

          Astrid

  14. Claudio Schwaner, muchos años, muchos, mi mamá me enseñó esta canción infantil, que titulaba ”Estrellita Mía”, y recuerdo muy bien el estribillo, jamás se me olvidó, pero me parece reconocer estrofas como la que ud. publica, sólo que a mi parecer, le falta, porque algo recuerdo de la ”aurora, la luna cuando aparece….(algo así..), muy agradecida, porque hace 57 años, más o menos, me la enseñó para cantarla en el acto cívico del día Lunes, en la Escuela de El Salvador, Atacama, fué mi primera experiencia con público, y sé bien lo que me costó, pero lo hice. Luego pasaron y pasaron los años, ahora que ya estoy mayor, comencé a tratar de recordarla…y, me encontré con esta publicación. Dios le bendiga, ojalá que alguien más, recuerde la canción completa. Muchísimas gracias!!

    • ¡Pero qué maravilla lo que me cuentas, Diorsa! Muchísimas gracias a ti por pasar a visitar lectoaperitivos, y compartirnos estos hermosos recuerdos de infancia. Por favor, no te pierdas!
      Un abrazo,

      Astrid

      • ¡Gracias por responderme, no me perderé, visitaré cuán seguido pueda, si me encantó…más con tantos recuerdos gratísimos que me llenaron el alma, tengo harto que aprender todavía, abrazos, gracias!!

Trackbacks/Pingbacks

  1. Lectoaperitivos: bocados de miel y abejas | Blog de los Mieladictos - [...]  En:  http://lectoaperitivos.com/la/nanas-y-arrullos-del-folclor-poetico/ [...]

¿Aportes? ¿Comentarios acerca de estos lectoaperitivos? Por favor, déjalos aquí: